Im Folgenden finden Sie eine kurze Zeitleiste mit den wichtigsten Daten für die Nazarener

maxresdefault1
4000-600 BCE
 6500-5500 BCE Dämmerung der Cuileann/cuilieann („Holly“ (heilige) Männer, auch bekannt als „Shining Ones“) von Wicklow Hills in Irland. Retten Sie die Bevölkerung vor der Barbarei und vor den Königen der ersten Priester, um die Selbstweisheit, die organisierte Religion für die Menschheit und das Heil zu predigen. Dawn of the Cuileann/cuilieann („Holly“ (holy) men also known as „Shining Ones“) of Wicklow Hills of Ireland. Save population from barbarity and first priest kings to preach self-wisdom, organised religion for humanity and salvation.
 5500-4500 BCE Cuileann/cuilieann reisen durch das Mittelmeer und verbreiten eine organisierte religiöse Kultur, die Grundlage der modernen Zivilisation und beginnen den westlichen Handel. Cuileann/cuilieann travel across Mediterranean spreading organized religious culture, the basis of modern civilization and begin western trade.
 4500- 4000 BCE Irland ist die erste Goldquelle für Europa. Zur Herstellung religiöser Ikonen der druidischen Religion der Cuileann/cuilieann. Seitdem hat Gold seine mythischen/religiösen Qualitäten bewahrt. Ireland first source of gold for Europe. Used for the fashioning of religious icons of the Druidic religion of the Cuileann/cuilieann. Gold has retained its mythic/religious qualities ever since.
 4500- 3500 BCE Cuileann/cuilieann erobern Großbritannien und verwandeln das Salisbury-Zentrum für Menschenopfer in Stonehenge, ein Denkmal für Weisheit, Astronomie und ein neues Zeitalter. Cuileann/cuilieann conquer Britain and transform Salisbury centre of human sacrifice into Stonehenge, a monument to wisdom, astronomy, and a new-age.
 4500-4000 BCE Gründung der Stadt Ebla („weißer Fels“) in Nth Syrien durch A-da-mu (Adam). Founding of city of Ebla („white rock“) in Nth Syria by A-da-mu (Adam).
 4500-3500 BCE Epoche der großen Patriarchen von Ebla einschließlich Ab-ra-mu (Abraham), E-sa-um (Esau), Ish-ma-ilu (Ishmael), Is-ra-ilu (Israel), Da-‚u’dum (David), Sa-‚u-lum (Saul) Era of the great patriarchs of Ebla including Ab-ra-mu (Abraham), E-sa-um (Esau) , Ish-ma-ilu (Ishmael), Is-ra-ilu (Israel), Da-‚u’dum (David), Sa-‚u-lum (Saul)
 4500-2500 BCE Die ersten höchsten Götter von Ebla (erste historische Hinweise) sind El und YH (Yah), von denen YHWH abgeleitet ist. First supreme Gods of Ebla (first historic references) are El and YH (Yah), from which YHWH is derived.
 4500-3500 BCE  Gründung der eblaitischen Sprache, aus der alle westlichen semitischen Sprachen stammen, einschließlich Aramäisch und Hebräisch. Founding of Eblaite language, from which all Western semitic languages originate including Aramaic and Hebrew.
 3500-2500 BCE  Ebla wird zum wichtigsten Weltzentrum für die Verarbeitung von Naturbronze/Gold aus Irland. Bevölkerung von über 250.000 Einwohnern bei 2500 v. Chr. Ebla becomes the major world centre for processing natural bronze/gold from Ireland . Population of over 250,000 by 2500 BCE.
 3500-2500 BCE Erstes Beispiel einer zivilisierten Demokratie in der Geschichte mit siebenjähriger Herrschaft der Adligen. Gescheitert, nachdem er von 2500 v.u.Z. an die Herrschaft über die Ebla ererbt worden war. First example of civilized democracy in history with 7 year rule of nobles. Failed after becoming hereditary rule from 2500 BCE to capture of Ebla.
 2300-2290 BCE König Ibbi, Sohn von Ibrium, letzter wahrer Herrscher von Ebla. King Ibbi, son of Ibrium, last true ruler of Ebla.
 2300-2290 BCE  Sargon der Große erobert Ebla, erobert die riesigen Bronzespeicher aus Irland, stellt alte syrische Götter der Muttergöttin (Cybele/Inanna), Dagon und Baal vor, führt schwarze Magie und Menschenopfer ein, insbesondere Kinderopfer der eigenen Kinder.  Sargon the Great conquers Ebla, captures the massive bronze stores from Ireland; introduces ancient Syrian Gods of Mother Goddess (Cybele/Inanna), Dagon and Baal; introduces black magic and human sacrifice, especially child sacrifice of one’s own children.
 2290 BCE  König Ibbi gründet eine neue Heimat in Irland. Gründet Eblana „new Ebla“, eine Website auf oder in der Nähe von Dublin und heiratet in die Holly (heilige) Familie der Cuileann/cuilieann.  King Ibbi establishes new home in Ireland. Founds Eblana “new Ebla”, a site on or near Dublin and intermarries into the Holly (holy) family of the Cuileann/cuilieann.
 2290 – 1850 BCE  Irland jetzt bekannt als Ibbi-Éri oder Ibiru „Land/Insel Ibbi“.  Ireland now known as Ibbi-Éri or Ibiru “Land/Island of Ibbi”
 1850 BCE  Die Iren, die jetzt unter dem Namen Hibiru bekannt sind (aus dem das Wort „Hebräisch“ stammt), erobern Ebla zurück und vertreiben satanische Magie/Menschenopfer und Anbetung syrischer Götter, stellen Elohim als höchsten Gott wieder her.  Irish now known as the Hibiru (from which the word “Hebrew” originates) re-conquer Ebla and expel satanic magic/human sacrifice and worship of Syrian gods, restore Elohim as supreme God.
 1650 BCE  Hethiter, plündern und zerstören Ebla vollständig, indem sie die massiven Bronzespeicher einnehmen. Die Hibiru fliehen in ihrer Flotte und erhalten Zuflucht in Avaris in Ägypten durch die ägyptischen Priesterklassen.  Hittites, raid and completely destroy Ebla, taking the massive bronze stores. The Hibiru escape in their fleet and obtain sanctuary at Avaris in Egypt through the Thebian Egyptian priest classes.
 1648-1540 BCE  Hibiru (Hebräer) werden Pharao-Herrscher von Ägypten. In Ägypten sind sie als die Hyksos („Ausländer“) bekannt.
 Hibiru (Hebrews) become Pharaoh rulers of Egypt. In Egypt they are known as the Hyksos („foreigners“).
 1540 BCE  Hyksos/Hibiru besiegt. Der Anführer wurde nach Irland verbannt. Nehmen Sie den Marmorthron von Amen-Ra und das Schlangenzepter der Pharaonen, ihr Markenzeichen. Heiraten Sie in die Holly (heilige) Familie, die heute als „Schlangen“ bekannt ist. Reste von Exilanten wandern nach Ugarit aus und werden zu den Phöniziern.  Hyksos/Hibiru defeated. Leader exiled back to Ireland. Take marble throne of Amen-Ra and the Serpent Sceptre of Pharaohs, their hallmark. Marry into Holly (holy) family which now become known as the „serpents“. Remainder of exiles migrate to Ugarit and become the Phoenicians.
 1355 BCE  Tuthmoses (Tuthmose V.), erster Sohn von Amenhotep III. und Kronprinz, verzichtet auf den Thron und zieht sich nach Irland (Hibiru/Iberni) zurück, um die „Schlangenweisheit“ zu suchen.
 Tuthmoses (Tuthmose V), first son of Amenhotep III and Crown Prince, renounces the throne and chooses to exile himself to Ireland (Hibiru/Iberni) in search of the „serpent“ wisdom.
 1352 BCE  Der zweite Sohn von Amenhotep III., Echnaton (Moses), wird Pharao. Entfernt Priester von Amen-Ra von der Macht und schafft eine neue universelle Religion des Monotheismus, der Weisheit und des Endes der schwarzen Magie und des Menschenopfers.
 Second son of Amenhotep III, Akhenaten (Moses) becomes Pharaoh. Strips priests of Amen-Ra of power and creates new universal religion of monotheism, wisdom and end to black magic and human sacrifice.
 1348-1346 BCE  Große Plagen und Klima-/Wirtschaftskatastrophen in Ägypten. Die Bevölkerung beschuldigt Echnaton (Moses). Echnaton beschließt, in Palästina und Jerusalem ins Exil zu gehen. Seine königliche Standarte (Arche) wird zur Bundeslade des Neuen Bundes in Jerusalem.  Major plagues and climate/economic catastrophe in Egypt. Population blame Akhenaten (Moses). Akhenaten chooses to go into exile in Palestine and Jerusalem. His royal standard (ark) becomes the Ark of the New Covenant in Jerusalem.
 1346 BCE  Bevor er ins Exil geht, sorgt Akhenaten dafür, dass seine vierte Tochter Neferneferuaten Tasherit und seine Mutter Queen Tiye sicher in die Obhut von Tuthmoses in Irland (Hibiru/Iberni) gebracht werden.  Before leaving into exile, Akhenaten ensures his fourth daughter Neferneferuaten Tasherit and his mother Queen Tiye are safely taken across to the care of Tuthmoses in Ireland (Hibiru/Iberni).
 1340 BCE  Echnaton kehrt nach Ägypten zurück, um den Thron zurückzuerobern, und wird gründlich besiegt. Kehrt nach Palästina zurück und erobert Ugarit als seine neue Hauptstadt. Phönizische schwarze Magie/Satanisten verbannt. Sie bilden neue Kolonien im Mittelmeerraum einschließlich Saturnia (später Rom genannt).  Akhenaten returns to Egypt to reclaim the throne and is soundly defeated. Returns to palestine and captures Ugarit as his new capital. Phoenician black magic/satanists banished. They form new colonies across the Mediterranean including Saturnia (later called Rome) .
 1330 BCE  Phönizier vertrieben Land bei Inver Sceni in Bantry Bay, Irland (später bekannt als die sagenumwobenen Eberer).  Phoenician exiles land at Inver Sceni in Bantry Bay, Ireland (later known as the fabled Eberians).
 1320-593 BCE   Ständiger Bürgerkrieg und Chaos in Irland, der Heimat der Hibiru. Die Schlangen/Holly (heilige) Familie versteckt sich, zieht weiter nach Süden.   Constant civil war and chaos in Ireland, home of the Hibiru. The Serpents/Holly (holy) family go into hiding, move further south.
 1205 BCE    Nachkomme von Ramesses, genannt Pharao Merneptah, zerstört Ugarit. Verewigt in Stele of Merneptah. Erste Erwähnung der Nachkommen von Echnaton (Moses) als Israeliten.   Descendent of Ramesses called Pharaoh Merneptah, destroys Ugarit. Immortalized in Stele of Merneptah. First mention of descendents of Akhenaten (Moses) as Israelites.
 1205 BCE  Israeliten (Exilnachkommen der Religion von Echnaton) gründen Kolonien in Nordafrika, Griechenland, Norditalien und Norditalien. Israelites (exiled descendents of religion of Akhenaten) establish colonies in Nth Africa, Greece, North Italy.
1065 BCE   Pharao Smendes (1069 – 1043 v. Chr.) gewährt israelitischen Priestern (der Religion von Echnaton (Moses)) die Erlaubnis, einen permanenten Tempel im Herzen Ägyptens auf Elephantine Island zu gründen.   Pharaoh Smendes (1069 – 1043 BCE) grants Israelite priests (of the religion of Akhenaten (Moses)) to found a permanent temple in the heart of Egypt at Elephantine Island.
1065 -410 BCE   Erster vollwertiger jüdischer Tempel auf Elephantine Island, ältester und am längsten funktionierender alter Tempel der jüdischen Geschichte.   First fully fledged Jewish Temple at Elephantine Island oldest and longest operating ancient temple of Jewish history.
 600 BCE to 70 CE
604-600 BCE Die Perser beauftragen die Erschaffung der fünf Bücher „Moses“ und Jeremia und Baruch, die Sadduzäer Juden vor Menschenopfern und schwarzer Magie zu bewahren. Die Kommission scheitert. Persians commission the creation of the five books of „Moses“ and for Jeremiah and Baruch to stop the Sadducee Jews from human sacrifice and black magic. Commission fails.
596 BCE Zerstörung des jüdischen Sadduzäer-Tempels Salomos, der der schwarzen Magie, dem Satanismus, dem Menschenopfer und dem Bösen gewidmet ist, durch die Armee des persischen Königs Nebukadnezar. Destruction of the Sadducee jewish temple of Solomon dedicated to black magic, satanism, human sacrifice and evil by the army of Persian King Nebuchadnezzar.
596 BCE König Zedekia, der letzte Sadduzäer „Messias“, jüdischer König Israels, der von Persern hingerichtet wurde. King Zedekiah, the last Sadducee „Messiah“ Jewish King of Israel executed by Persians.
595 BCE König Zedekia, der letzte Sadduzäer „Messias“, der jüdische König Israels, der von Perser Jeremia hingerichtet wurde, rettet Prinzessin Tamar oder Tea Tephi, eine Tochter des Königs Zedekia und letzte verbliebene Bluterbin der Sadduzäer „Messias“-Könige. Jeremiah saves Princess Tamar or Tea Tephi, a daughter of King Zedekiah and last remaining blood heir to the Sadducee „messiah“ kings.
593-592 BCE Jeremiah, Baruch und Prinzessin Tephi landen in Irland bei Carrickfergus im Nordosten Irlands. Jeremiah, Baruch and Princess Tephi land in Ireland at Carrickfergus in the North-East of Ireland.
593-592 BCE Jeremia bringt den Stein des Schicksals (Könige), den Löwen von Juda, die Harfe Davids und das Schwert Salomos nach Irland. Jeremiah brings the Stone of Destiny (kings), the Lion of Judah, the harp of David and the Sword of Solomon to Ireland.
 592 BCE  Jeremia hilft König Eochaid von der Serpent/Holly (heiligen) Familie, den Bürgerkrieg zu beenden und Irland unter einem gemeinsamen Gesetzbuch zu vereinen. Die Hauptstadt Ath Cliath i Cualu wurde in Tara „Torah“ umbenannt, was soviel bedeutet wie „Hügel des Gesetzes“ (von dem der Begriff und das Wort Torah abstammen).
 Jeremiah helps King Eochaid of the Serpent/Holly (holy) family bloodlines to end Civil War and unite Ireland under a common code of Law. Renamed the capital Ath Cliath i Cualu to Tara “Torah” which means Hill of Law (from which the concept and word Torah originates).
 590 BCE onwards  Irisch umarmen die fünf Bücher von Moses und neue Schrift und mit neuer Einheit und Fokus werden die Kelten.  Irish embrace the five books of Moses and new scripture and with new unity and focus become the Celts.
 516 BCE  Massiver neuer Tempel, der von den Persern nach tausenden von Arbeitsjahren als Geschenk für die Israeliten und Jerusalem fertiggestellt wurde. Gewidmet den neuen Schriften, die von Jeremia/Baruch auf der Grundlage des Zoroastrismus gegründet wurden.
 Massive new temple completed by the Persians after thousands of man years of labour as a gift for the Israelites and Jerusalem. Dedicated to the new scriptures founded by Jeremiah/Baruch based on Zoroastrianism.
 455 BCE   Perser schicken Nehemia und Esra nach Jerusalem, um der Rückkehr der alten Sadduzäer-Praktiken der schwarzen Magie, der Kinderopfer und der Anbetung böser Dämonen ein Ende zu setzen.
  Persians send Nehemiah and Ezra to Jerusalem to put an end to return of ancient Sadducee practices of black magic, child sacrifice and worship of evil demons.
455-430 BCE Erschaffung des „babylonischen Talmud“ der Schrift, einschließlich der meisten zusätzlichen Texte, die auf den von Jeremia geschaffenen Texten aufbauen. Creation of the „Babylonian Talmud“ of scripture including most of the additional texts built upon the texts created by Jeremiah.
 430-420 BCE  Einführung der Passah-Zeremonie zum ersten Mal als Versuch, Sadduzäer-Praktiken des Menschenopfers auszurotten und den neuen babylonischen Talmud zu stärken.  Introduction for the first time the Passover ceremony as an attempt to erradicate Sadducee practices of human sacrifice and strengthen new Babylonian Talmud.
 420 BCE  Essener jüdischer Tempel, der älteste der Geschichte, wird auf Elephantine Island absichtlich zerstört, weil er sich weigert, die Legitimität der Passah-Zeremonie zu akzeptieren.  Essene jewish temple, the oldest of history is deliberately destroyed on Elephantine Island for refusing to accept the legitimacy of the passover ceremony.
 3rd cent. BCE  Die Auferstehung der Pharisäer, die glauben, dass jedes Wort des Talmud von Gott kam, nicht von der Hand des Menschen; Septuaginta bildete sich.  Rise of the Pharisees believing every word of the Talmud came from God, not the hand of man; Septuagint formed
175 CE Essenische jüdische Priester, die den Tempel von Jerusalem betreiben, wurden ins Exil gezwungen. Gewährte sichere Zuflucht in Ägypten und errichtete den Tempel der Onias in Leontopolis. Essene jewish priests operating the Temple of Jerusalem forced into exile. Granted safe sanctuary in Egypt and establish Temple of Onias at Leontopolis.
159 BCE Moreh Zedek (Lehrer der Gerechtigkeit) kehrt aus Leontopolis als legitimer Hohepriester in Jerusalem zurück. Moreh Zedek (teacher of righteousness) returns from Leontopolis as legitimate High Priest in Jerusalem.
153 BCE Moreh Zedek drängt mit dem Aufstieg von Jonathan Apphus 153-143 v. Chr. (Hasmonäer) und der Rückkehr der Sadduzäer-Hochpriester ins Exil. Moreh Zedek forces into exile on the rise of Jonathan Apphus 153-143 BC (Hasmoneans) and return of the Sadducee High Priests.
153 BCE Die Qumran-Gemeinschaft (Schriftrollen vom Toten Meer) wurde von Moreh Zedek als Essener Priester im Exil gegründet. Qumran community (Dead Sea Scrolls) founded by Moreh Zedek as Essene priests in exile.
135 BCE John Hyrcanus ernennt sich selbst zum Priester und König der Juden. Goldenes Zeitalter für die Sadduzäer Adelsfamilien. John Hyrcanus installs himself as priest and king of the Jews. Golden age for the Sadducee noble families.
67 BCE Tod von Salome, dem letzten der unbestrittenen Hasmonäer-Herrscher. Death of Salome, last of the indisputed Hasmonean rulers.
67-63 BCE Der Bürgerkrieg bricht in Judäa aus. Salomes ältester Sohn Hyrcanus mit Pharisäer-Unterstützung und ihr jüngerer Sohn Aristobulus mit Sadduzäer-Unterstützung. Civil War erupts in Judea. Salome’s eldest son Hyrcanus with Pharisee support, and her younger son, Aristobulus with Sadducee support.
 63 BCE  Die Römer erobern Judäa unter General Pompejus und beenden den Bürgerkrieg. Im Gegensatz zu historischen Lügen berühren sie den persisch gebauten großen Tempel nicht.  Romans conquer Judea under General Pompey and end Civil War. Contrary to historic lies, they do not touch the Persian constructed great temple.
 57 BCE  Prokonsul Cabineus gründete fünf regionale Synhedrien (Sanhedrine oder Räte). Zum ersten Mal in der Geschichte, dass Sadduzäer, Pharisäer und Essener in einem Rat vereint sind.  Proconsul Cabineus established five regional synhedria (Sanhedrins, or councils). First time in history that Sadducees, Pharisees and Essenes in one council.
37 – 4 BCE Herodes der Große, ein syrischer Sadduzäer, kommt an die Macht. Herod the Great, a Syrian Sadducee, comes to power
20-8 BCE Herodes führt umfangreiche Renovierungen des persischen Tempels durch, um ihn in den großzügigsten Sadduzäer-Tempel der Geschichte zu verwandeln, der Salomo übertrifft. Falsch „Zweiter Tempel“ genannt. Mangelhaftes Design und schlechte Architektur zwingen zu kontinuierlicher Wartung bis zum Bürgerkrieg im Jahre 62 CE. Herod undertakes major renovations of Persian built Temple to build it into the most lavish Sadducee temple in history, surpassing Solomon. Wrongly called „Second Temple“. Poor design and architecture forces ongoing maintenance up until Civil war in 62 CE.
 25 BCE – 52 CE  Geburt von Gamaliel dem Älteren (Rabbi Gamaliel I), der als erster den Titel „Rabban“ (Rabbiner) trägt.  Birth of Gamaliel the Elder (Rabbi Gamaliel I) , first to bear the title „Rabban“ (Rabbi).
  10 BCE  Joseph Ha Rama Theo (Seine Göttliche Hoheit), wahrer Bluterbe des letzten Sadduzäer-Königs (Zedekia) über seine Tochter Tamar und ein Mitglied der Holly (heiligen) Familie, kommt aus Irland, um mit dem Bau der Nazara (Nazareth) „Stadt der Wahrheit“ in Galiläa zu beginnen. Geschützt vor Herodes/Römern durch Guerilla-Führer Judas.  Joseph Ha Rama Theo (His Divine Highness), true blood heir of last Sadducee King (Zedekiah) via his daughter Tamar and a member of the Holly (holy) family, arrives from Ireland to commence building Nazara (Nazareth) „City of Truth“ in Galilee. Protected from Herod/Romans by Guerilla leader Judas.
  4 BCE  Joseph drängt seinen Anspruch auf den rechtmäßigen König („Messias“) der Juden nach dem Tod des Herodes. Kurzer Aufstand. Römer lehnen seinen Anspruch ab, gestatten ihm aber eine leitende Position im Großen Sanhedrin.  Joseph pushes his claim for rightful King („Messiah“) of the Jews on death of Herod. Brief uprising. Romans reject his claim but permit him a senior position in Great Sanhedrin.
  6 CE Herodes Archelaus von Augustus abgesetzt; Samaria, Judäa und Idumea als Provinz Iudäaea unter direkter römischer Verwaltung annektiert, Quirinius: Legate (Gouverneur) von Syrien, 1. römische Steuerzählung von Iudäaea Herod Archelaus deposed by Augustus; Samaria, Judea and Idumea annexed as province Iudaea under direct Roman administration, Quirinius: Legate (Governor) of Syria, 1st Roman tax census of Iudaea
  6 CE  Geburt von Yeshua bar Yosef (Jesus) am Freitag 14. Nisan, das erste Mal, dass die königlichen Priester/Königsblutlinien der Sadduzäer (Joseph) und Essener (Maria) in der Geschichte zusammenkamen, einschließlich der Blutlinien der Holly (heiligen) Familie der Cuileann/cuilieann.  Birth of Yeshua bar Yosef (Jesus) on Friday 14 Nisan, the first time the royal priest/king bloodlines of Sadducees (Joseph) and Essenes (Mary) had come together in history including the bloodlines of the Holly (holy) family of the Cuileann/cuilieann.
  23 CE Taufe von Jeshua Jesus durch seinen Cousin Johannes den Täufer. Offenbarung durch Jesus. Anstatt nach Nazara zurückzukehren, begibt er sich auf eine Pilgerreise des Wissens entlang der großen Seidenstraße nach Indien, dann zurück nach Ägypten. Baptism of Yeshua Jesus by his cousin John the Baptist. Revelation by Jesus. Instead of returning to Nazara he embarks on a pilgrimage of knowledge along the great Silk Road into India, then back and across to Egypt.
  33 CE Hohepriester des Tempels von Amen, Theben salben und krönen Yeshua (Jesus), den wahren Sohn Gottes (Pharao) wegen seines doppelten Blutlinienerbes durch den Cuileann/cuilieann der Hyksos-Pharaonen und Echnaton. Jesus rasiert seinen Bart und bleibt für den Rest seines Lebens sauber rasiert. Kehrt als „verlorener Sohn“ nach Nazara zurück und verkündet sich selbst als wahrer Sohn Gottes. High Priests of Temple of Amen, Thebes anoint and Crown Yeshua (Jesus) the True Son of God (Pharaoh) on account his double blood line heritage through the Cuileann/cuilieann of the Hyksos pharaohs and Akhenaten. Jesus shaves his beard and remains clean shaven for the rest of his life. Returns to Nazara as the „prodigal son“ proclaiming himself the True Son of God.
  34 CE Jesus gründet die gnostische Philosophie der Selbstaufklärung und widmet sich ganz dem Sturz der satanischen Sadduzäer und dem Ende der falschen Schriften Persiens, die das Alte Testament sind. Rekrutiert führende Guerilla-Führer und Kämpfer als seine Schüler um Galiläa als seine Schüler, einschließlich Judas, dem Anführer der Sicarii-Assassinen, den gefürchtetsten Killern der Antike. Jesus founds the Gnostic philosophy of self-enlightenment and is completely devoted to the overthrow of the Satanic Sadducees and the end of false scriptures of Persia being the Old Testament. Recruits leading guerilla leaders and fighters as his disciples around Galilee as his disciples including Judas the leader of the Sicarii Assassins, the most feared killers of the ancient world.
  36 CE Zusammenbruch der militärischen Pläne des Nazarener-Kriegers konvertiert von den Jüngern, wenn Jesus sich weigert, einen Bürgerkrieg zu beginnen. Die Jünger bleiben treu, trotz großer Gesichts- und Glaubensverluste. Collapse of the military plans of the Nazarene warrior converts of the disciples when Jesus refuses to initiate Civil War. Disciples remain loyal in spite of great loss of face and faith.
  36 CE Verspotten Sie die Kreuzigung Jesu auf dem privaten Gelände seines Familienbesitzes in Bethanien bei Jerusalem an seinem 30. Geburtstag (Freitag, 14. Nisan) gegen das römische Gesetz, das die Kreuzigung von vollen römischen Bürgern verbietet. Jesus wird mitten in der Nacht von den Marias nach Nazara zurückgebracht. Mock crucifixion of Jesus in the private grounds of his family property at Bethany outside Jerusalem on his 30th birthday (Friday 14 Nisan) against Roman law forbidding full Roman citizens to be crucifixion. Jesus is taken away back to Nazara in middle of night by the Mary’s.
  36 CE Pontius Pilatus erinnerte sich an Rom und verbannte sich dann sofort wegen seiner Taten in der Scheinkreuzigung Jesu, eines vollwertigen römischen Bürgers, der selbst ein Straftatbestand ist. Pontius Pilate recalled to Rome and then immediately exiled on account of his actions in mock crucifixion of Jesus, a full Roman citizen, itself a criminal offence.
  42 CE Die beiden ältesten Kinder von Jesus und Mariamne (Maria Magdalena), Maria und Judas/James, sind von Joseph zurück nach Irland unter dem Schutz der Könige von Irland (König Fiacha Finnfolaidh) der Holly (heiligen) Familie. The two eldest chrildren of Jesus and Mariamne (Mary Magdalene) being Mary and Judas/James are by Joseph back to Ireland under protection of kings of Ireland (King Fiacha Finnfolaidh) of the Holly (holy) family.
  44 CE Jesus und Mariamne flüchten in den Süden Frankreichs. Jesus and Mariamne escape to the South of France.
  44 – 49 CE Joseph liquidiert seinen riesigen Reichtum und gibt ihn den Jüngern, um Millionen von Menschen während der größten Hungersnot in der Region für Hunderte von Jahren vor dem Hungertod zu bewahren. Hunderttausende bekehren sich zum Nazarener-Glauben/gnostischen Glauben. Joseph liquidates his massive wealth and gives it to the disciples to save millions from starvation during greatest famine of region for hundreds of years. Hundreds of thousands convert to Nazarene faith/gnostic beliefs.
  48 CE Erster ökumenischer Rat der Nazarener. Paulus von Tarsus hielt sich für falsche Lehren zur Rechenschaft. weigert sich, die Autorität von Jakobus anzunehmen und wird zum ersten Ketzer und exkommunizierten Mitglied – hört auf, sich selbst als Nazarener zu bezeichnen, sondern erschafft seinen eigenen Glauben „Christentum“. First ecumenical council of Nazarenes. Paul of Tarsus held to account for false teachings. Refuses to accept authority of James and becomes first heretic and excommunicated member- ceases to call himself a Nazarene, but creates his own faith „Christianity“
  58 CE  Paulus von Tarsus und seine Attentäter spüren schließlich die Lage von Jesus auf und Paulus selbst ermordet Jesus, schneidet ihm den Kopf ab und gibt ihn als Trophäe zurück. Die Überreste von Jesus und Mariamne werden zurückgegeben und in East Talpiot (entdeckt 1980) beigesetzt. Paul of Tarsus and his assassins finally track down location of Jesus and Paul himself murders Jesus, cutting off his head, returning it as a trophy. The remains of Jesus and Mariamne are returned and buried at East Talpiot (discovered in 1980).
  62 CE  Ermordung von Jakobus dem Gerechten (Blutsbruder Jesu) durch Paulus auf seinem blutigen Amoklauf. Beginn eines massiven zivilen Aufstands gegen Sadduzäer und Pharisäer unter der Führung der Nazarener. Sadduzäer Hohepriester des Hauses Ananus zusammen mit Paulus von Tarsus (St. Paul), der wegen Mordes verhaftet wurde.  Murder of James the Just (blood brother of Jesus) by Paul on his bloody rampage. Beginning of massive civil uprising against both Sadducees and Pharisees led by Nazarenes. Sadducee High Priests of House of Ananus along with Paul of Tarsus (St. Paul) arrested for murder.
  68 CE  Tod von Joseoph Ha-Rama-Theo, Vater von Jesus in Großbritannien. Begraben neben seiner ermordeten Frau (Mary) in Glastonbury. Sein Grab wird später zum sagenumwobenen „Artus“ der Legende.  Death of Joseoph Ha-Rama-Theo, father of Jesus in Britain. Buried next to his murdered wife (Mary) at Glastonbury. His tomb later becomes the fabled „Arthur“ of legend.
  69 CE  Johanan bar Zecharaih (Zakkai), oder Johannes, Sohn von Zacharias (Johannes der Täufer), gerettet vor der Belagerung Jerusalems durch den ehemaligen Schüler Josephus bar Matthias (St. Lukas).  Johanan bar Zecharaih (Zakkai), or John, son of Zachariah (John the Baptist) saved from siege of Jerusalem by former pupil Josephus bar Matthias (St. Luke) .
  69-71 CE Erstgeboren von Jesus und Maria (Mariamne) Mary, ist verheiratet mit Tuathal Teachtmhar, der aus Schottland nach Irland zurückkehrt und das Königtum im Jahre 76 n. Chr. zurückerobert. Sie haben drei Kinder Fithir (f), Darina (f) und König Fedhlimidh Rachtmar (m). First born of Jesus and Mary (Mariamne) Mary, is married to Tuathal Teachtmhar, who returns to Ireland from Scotland and reclaims Kingship by 76CE. They have three children Fithir (f), Darina(f) and King Fedhlimidh Rachtmar (m).
 70 CE  Zerstörung des zweiten Sadduzäer-Tempels durch die Nazarener unter dem Kommando von Simon Bar Jonas (St. Peter) genau 666 Jahre auf den Tag genau, an dem die Perser den Tempel Salomos zerstörten.  Destruction of the Second Sadducee Temple by the Nazarenes under the command of Simon bar Jonah (St. Peter) exactly 666 years to the day the Persians destroyed the temple of Solomon.
 71 CE  Johanan bar Zecharaih (Zakkai), oder Johannes, Sohn von Zacharias (Johannes der Täufer), kommt nach Yavne, er hat allein geholfen, das zu erschaffen, was wir heute als die Mischna oder „Oral Torah“ kennen.  Johanan bar Zecharaih (Zakkai), or John, son of Zachariah (John the Baptist) arrives at Yavne, he single handedly helped create what we know today as the The Mishnah, or „Oral Torah“.
 100 CE to 1200 CE
 101 Tod des Apostels Johannes (Insel Patmos in Griechenland), einziger ursprünglicher Jünger Jesu, dessen Werk als offizielles christliches Evangelium und Buch der Offenbarung enthalten ist. Niemals aufgerundet nach dem antichristlichen Kapitalgesetz, das seit 65 n. Chr. in Kraft ist. Death of Apostle John (Island of Patmos in Greece), only original disciple of Jesus whose work is included as an official Christian Gospel and Book of Revelation. Never rounded up under anti-Christian capital law in force since 65 CE.
 200 CE Irenaeus von Smyrna (Türkei), auch bekannt als (Bischof) Irenaus von Lyon (130 bis 200 n. Chr.), fanatischer Schüler von Polycarp und der totalen Zerstörung der Nazarener/Gnostiker gewidmet, stirbt. Irenaeus of Smyrna (Turkey) also known as (Bishop) Irenaus of Lyons (130 to 200 CE), fanatical student of Polycarp and dedicated to the total destruction of the Nazarenes/Gnostics, dies.
 217 – 223 CE Papst Callixtus I. veranlasst, dass der alte Tempel von Cybele auf dem Vatikanhügel zum neuen Zentrum für Sadduzäerfamilien wird, um die dynastische erbliche Kontrolle über das Christentum zurückzuerobern. Pope Callixtus I arranges for the old Temple of Cybele on Vatican Hill to become the new centre for Sadduceean families to wrest back dynastic hereditary control of Christianity.
 227-266  Die legendäre Cormac Mac Art (Athur), die von Tuathal Teachtmhar, Mary (Tochter Jesu) und den Holly (heiligen) Familienblutlinien abstammt, wird König von Irland. Stellt Round-Table-Gerichtsverbesserungen in Tara her, um irische Fraktionen zu vereinen. Später werden seine Heldentaten als Hauptfigur für die Legenden des Königs „Art(hur)“ verwoben.  Legendary Cormac Mac Art (Athur), descended from Tuathal Teachtmhar, Mary (daughter of Jesus) and the Holly (holy) family bloodlines becomes King of Ireland. Establishes Round Table court enhancements at Tara to unite waring Irish factions. Later his exploits are interwoven as main character for King „Art(hur)“ legends.
 227-266  Die legendäre Cormac Mac Art (Athur), die von Tuathal Teachtmhar, Mary (Tochter Jesu) und den Holly (heiligen) Familienblutlinien abstammt, wird König von Irland. Stellt Round-Table-Gerichtsverbesserungen in Tara her, um irische Fraktionen zu vereinen. Später werden seine Heldentaten als Hauptfigur für die Legenden des Königs „Art(hur)“ verwoben.  Legendary Cormac Mac Art (Athur), descended from Tuathal Teachtmhar, Mary (daughter of Jesus) and the Holly (holy) family bloodlines becomes King of Ireland. Establishes Round Table court enhancements at Tara to unite waring Irish factions. Later his exploits are interwoven as main character for King „Art(hur)“ legends.
 249 Rom feiert 1000jähriges Jubiläum Rome celebrates 1000th anniversary
 312  Die Bekehrung Kaiser Konstantins zum Christentum  Emperor Constantine’s conversion to Christianity
 318  Papst Sylvester trifft 8 der „Desposynoi“ (Familie Jesu) und lehnt Waffenstillstandsforderungen mit Nazarenern ab, um sicherzustellen, dass die Bischöfe richtige Nachkommen Jesu sind.  Pope Sylvester meets 8 of the „Desposynoi“ (family of Jesus) and rejects truce demands with Nazarenes to ensure Bishops are proper descendants of Jesus.
 321 Papst Sylvester I. sichert allen Klerikern die offizielle Befreiung von der Gerichtsbarkeit des römischen Zivilrechts und missbraucht damit die Prinzipien des Common Law und der Gerechtigkeit. Pope Sylvester I secures official exemption from the jurisdiction of Roman civil law for all clergy, thereby usurping the principles of common law and equity.
 321 Papst Sylvester I. beschließt, dass der Sonntag ein Feiertag wird, wenn die falsche Behauptung aufgestellt wird, dass er mit den Lehren des Alten Testaments übereinstimmt. Seitdem ist der Sonntag der (heilige) Tag der Anbetung für Christen. Pope Sylvester I decrees that Sunday shall become a public holiday upon the false claim that it is in accordance with Old Testament teachings. Sunday has been the (holy) day of worship for Christians ever since.
 325  Rat von Nizea. Stellt primäre Argumente auf, um die gnostische Logik und Nazarener zu besiegen. Jesus wird zum wörtlichen und einzigen Sohn Gottes gewählt, ohne die historische Bedeutung des Titels zu erwähnen.  Council of Nicea. Establishes primary arguments to defeat Gnostic logic and Nazarenes. Jesus is voted the literal and only son of God with no mention of the historic significance of the title.
 335 Christliche Truppen von Konstantin, angeführt von christlichen Priestern, versammeln und kreuzigen die letzten verbliebenen zoroastrischen Priester, die in Kleinasien und Palästina als Magi bekannt sind. Es handelt sich dabei um die gleiche Priester- und Religionsordnung, die in den Evangelien als die „drei Weisen“ bezeichnet wird. Christian troops of Constantine led by Christian priests round up and crucify to death the last remaining Zoroastrian priests known as the Magi in Asia Minor and Palestine. These are the same order of priests and religion referred to as the „three wise men“ in the gospels.
 340 Papst Julius I. hat zuerst offiziell und fälschlicherweise behauptet, dass das Geburtsdatum Jesu auf das heidnische Datum („Sol Invictus“) vom 25. Dezember anstelle von 14 Nisan (jüdischer Kalender) fällt. Wichtigstes Fest von Saturnia (Satan) ist die Anbetung des Satanismus. Pope Julius I first to officially and falsely claim of the birth date of Jesus falling upon the pagan date („Sol Invictus“) of December 25 instead of 14 Nisan (jewish calendar). Most important festival of Saturnia (Satan) the worship of Satanism.
 364  Christen gelingt es, die Bibliothek von Antiochia zu verbrennen. Der kaiserliche Erlass von Kaiser Flavius Jovianus verbot jedem nichtjüdischen oder nichtchristlichen Offizier, römische Soldaten zu kommandieren.  Christians succeed in burning of Library of Antioch. Imperial edict from Emperor Flavius Jovianus did forbid any gentile or non-Christian officer from commanding Roman soldiers.
 367  Papst Liberius durch Kaiser Flavius Julius Constantius gelingt es, alle Formen des naturwissenschaftlichen Unterrichts im gesamten Römischen Reich zu verbieten.  Pope Liberius through Emperor Flavius Julius Constantius succeeds in getting all forms of science teaching banned across the Roman Empire.
372-444 Kaiser Valens ordnet die Vernichtung der manichäischen (gnostischen) christlichen Sekte für die Verkündigung von nicht-nizzaischen Lehren an; zahlreiche Tausende wurden über einen Zeitraum von 70 Jahren verfolgt. Emperor Valens orders extermination of Manichaean (Gnostic) Christian sect for preaching non-Nicean doctrines; numerous thousands persecuted over 70 year period
 382 Papst Damasus I. verurteilt die Praxis und die Nutzung öffentlicher Bäder als unmoralisch und sündhaft und stellt sicher, dass alle verbleibenden Bäder und sanitären Einrichtungen in allen römischen Städten und Städten in allen Städten und Gemeinden des Römischen Reiches geschlossen werden. Beschleunigt schnell die Bedingungen für das „Ende der Welt“ und die Pest innerhalb von hundert Jahren. Pope Damasus I condemns the practice and use of public baths as both immoral and sinful and ensured that all remaining baths and places of sanitation across all Roman cities and towns closed in all cities and towns across the Roman Empire. Rapidly accelerates conditions for „end of the world“ and plague within one hundred years.
 381  Rat von Konstantinopel  Council of Constantinople
 389 Der gläubige christliche Kaiser Theodosius verbietet alle nichtchristlichen Kalender, Karten und Navigationsinstrumente, die auf eine kugelförmige Erde und die Existenz von Land hinweisen, und ebnet damit den Weg, die Welt „flach“ zu machen. Devout Christian Emperor Theodosius outlaws all non-Christian calendars, charts and navigation instruments indicating a spherical Earth and existence of land, paving the way to make the world „flat“.
391-399 Der christliche Kaiser Theodosius ordnet an, dass alle heidnischen und nichtchristlichen Schulen im gesamten Reich geschlossen werden. Papst Siricius ordnet die vollständige und vollständige Zerstörung der Bibliothek von Alexandria und jedes Buch, jedes Manuskript, jedes Handbuch und jedes menschliche Wissen an. Millionen von Handwerkern wurden ermordet, Millionen von Texten zerstört. Schlimmste Einzelaktion gegen die Menschheit aller Zeiten (mit Ausnahme der katholischen Diktatoren des Zweiten Weltkriegs und des Ersten Weltkriegs). Christian Emperoror Theodosius orders that all pagan and non-christian schools to be closed across Empire. Pope Siricius orders the total and complete destruction of Library of Alexandria and every book, manuscript, manual and human knowledge. Millions of skilled tradespeople murdered, millions of texts destroyed. Worst single act against humanity ever (excluding Catholic dictators of WWII and WWI).
 409 Papst Innozenz I. (St. Innocent) ordnet die systematische Eliminierung jedes Mannes, jeder Frau und jedes Kindes der Donatisten Nordafrikas für ihren Glauben an die gnostischen Traditionen Jesu und der Apostel und ihre Ablehnung der satanistischen Überzeugungen Roms an. Donatistische Kultur wurde ausgelöscht. Über 3 Millionen Menschen wurden auf Befehl des Vatikans in Massenöfen lebendig verbrannt. Ein Rekord, der nur zwischen 1940-1945 geschlagen wurde, als die katholische Nazi-Armee auf Befehl Roms über 6 Millionen Menschen bei lebendigem Leib verbrannte. Pope Innocent I (St. Innocent) orders the systematic elimination of every man, woman and child of the Donatists of North Africa for their belief in the Gnostic traditions of Jesus and the apostles and their rejection of the satanistic beliefs of Rome. Donatist culture wiped out. Over 3 million people burned alive in mass ovens on order of the Vatican. A record only beaten between 1940-1945 with the burning alive of over 6 million by Catholic Nazi army on orders from Rome.
431- 440 St. Patrick erhält vom Ökumenischen Rat von Ephesus den Auftrag und das Kommando über die Söldnerarmee, Irland zu überfallen, woraufhin er mindestens 500.000 Männer, Frauen und vor allem Kinder ermordet, versklavt und gefoltert hat. Ändert das Herz nach der Zerstörung von Tara und erlaubt die Rettung von unschätzbaren Texten, Wissen und Blutlinien der Cuilleain, der heiligen Familie, die Rom belügt, dass „die Schlangen eliminiert wurden“. St. Patrick receives commission and command of mercenary army from Ecumenical Council of Ephesus to invade Ireland, whereupon he did murder, enslave, torture at least 500,000 men, women and especially children. Changes heart after destruction of Tara and allows saving of priceless texts, knowledge and bloodlines of the Cuilleain, the Holly (holy) family, lying to Rome that „the serpents have been eliminated“.
448 Kaiser Theodosius II. auf Anweisung von Papst Leo, auch bekannt als St. Leo, verfügte, dass alle nichtchristlichen Bücher verbrannt werden sollten. Die letzten verbliebenen öffentlichen Bücher, Aufzeichnungen und Kenntnisse, die sonst nicht in Europa, Asien und dem Nahen Osten versteckt sind, werden vernichtet. Emperor Theodosius II upon the direction of Pope Leo, also known as St. Leo did decree that all non-Christian books should be burned. Last remaining public books, records and knowledge not otherwise hidden across Europe, Asia and Middle East are destroyed.
 451  Rat von Chalcedon  Council of Chalcedon
520 to 550 Dawi (St. David) im Auftrag von Papst Hormisdas ermordet über 200.000 bis 300.000 Waliser durch schreckliche Folter und Böses. Die übrigen Bewohner wurden in die Sklaverei verkauft. Dawi (St David) under commission from Pope Hormisdas murders over 200,000 to 300,000 Welsh through horrific torture and evil. Remaining inhabitants sold into slavery.
 527-565 Codex Iustiniani erste „Common Laws“, die den Vatikan und das Christentum „über dem Gesetz“ dekretierten, dass Folter und spezifisch brennende Menschen „gerecht“ sind und dass alle verbliebenen Spuren der Kultur, des Wissens, insbesondere der griechisch-hellenischen und ägyptischen Kultur systematisch vernichtet werden. Weder Griechenland noch Ägypten haben sich je kulturell erholt. Codex Iustiniani first „common laws“ that decreed Vatican and christianity „above the law“, that torture and specifically burning people is „just“ and that all remaining traces of culture, knowledge, specifically Greek/Hellenic and Egyptian culture to be systematically destroyed. Neither Greece, nor Egypt has ever culturally recovered.
 529 Der römische Kaiser Justinian schließt die 1000 Jahre alte Philosophische Schule in Athen, die sie bis auf den Grund verbrennt, und die übrigen Lehrer und Gelehrten werden verhaftet und durch Verbrennung geopfert. Roman Emperor Justinian, closes the 1,000 year old School of Philosophy in Athens burning it to the ground and its remaining teachers and scholars arrested and sacrificed through burning.
541 – 590 Über 110.000.000.000 Menschen sterben an Pest, Hunger und Massenmord, und der größte Teil Europas wird in die absolute Hölle gestürzt, dank der Aktionen des Vatikans und des Christentums, die Kultur, sanitäre Einrichtungen und Wissen systematisch zu zerstören, die mehr als zweihundert Jahre zuvor stattgefunden haben. Over 110,000,000 people die from plague, starvation and mass murder and most of Europe is plunged into absolute Hell thanks completely to the actions of the Vatican and christianity in systematically destroying culture, sanitation, knowledge for over two hundred years prior.
 550 Mitglieder des Antioch-Tempels der Zeus-Sekte werden zu Löwen geworfen oder von Christen gekreuzigt, bevor ihre Körper durch die Straßen von Konstantinopel geschleppt und in die Müllhalde geworfen werden. 1.000 Jahre später verwenden christliche Gelehrte Aufzeichnungen von christlichen Übeln, um Geschichten über dieselben Handlungen zu fabrizieren, die von Römern gegen Christen unternommen wurden. Members of Antioch Temple of Zeus sect are thrown to lions or crucified by Christians before their bodies are dragged through Constantinople streets and thrown in city dump. 1,000 years later, christian scholars use records of christian evils to fabricate stories about same actions been done by Romans against christians.
768 Karl der Große startet eine bösartige Evangelisationskampagne gegen die Sachsen in Deutschland, indem er ihren heiligen Stechpalmenbaum – den Weltenbaum oder Yggdrasil – im norddeutschen Wald in der Nähe des heutigen Marburg gefällt. Charlemagne launches vicious campaign of evangelism against the Saxons of Germany by cutting down their sacred Holly tree – the World Tree or Yggdrasil – located in the north German forest near present day Marburg.
782 Karl der Große (später Kaiser des Heiligen Römischen Reiches) befiehlt den rechtswidrigen Mord durch lebendige Ausweidung von 4.500 sächsischen Männern, Frauen und sogar Kindern in Verden auf der Suche nach versteckten „Schätzen“. Charlemagne, (later Holy Roman Emperor) orders the unlawful murder by live disemboweling of 4,500 Saxon men, women and even children at Verden in search of hidden „treasure“.
774 Papst Adrian erschafft die größte Fälschung aller Zeiten mit Constitutum Donatio Constantini oder Constitutum domini Constantini imperatoris („Geschenk des Konstantin“). Wird vom Vatikan für die nächsten 1.000 Jahre benutzt, um die Zerstückelung der Welt für den globalen Sklavenhandel und die Plünderung von Ressourcen zu rechtfertigen. Noch heute vom Vatikan als „legitimes“ Dokument beansprucht. Pope Adrian creates greatest forgery of all time with Constitutum Donatio Constantini or Constitutum domini Constantini imperatoris (“Gift of Constantine”). Used for next 1,000 years by Vatican to justify carving up the world for global slave trade, as well as pillaging of resources. Still claimed by Vatican today as „legitimate“ document.
 787  Zweiter Rat von Nizäa  Second Council of Nicea
845 Papst Sergius II. schafft schlecht gefälschte Schriften Isidorian Decretals of non-existence Bishop (Isidore) behauptet, Rom habe immer souveräne Autorität über alle anderen christlichen Kirchen gehabt. Immer noch Teil des offiziellen Vatikanischen Gesetzes und wurde in den 1960er Jahren während des 2. Vatikanischen Konzils erneut bestätigt. Pope Sergius II creates poorly forged writings Isidorian Decretals of non-existence Bishop (Isidore) claiming Rome has always had sovereign authority over all other christian churches. Still part of official Vatican law and endorsed again in 1960’s during 2nd Vatican Council.
 1054  Große Spaltung zwischen Ost und West  Great Schism between East and West
 1099  Christliche Ritter, Priester und Mitglieder des ersten Kreuzzuges schlachten jeden einzelnen Mann, jede Frau, jedes Kind und jedes Tier in Jerusalem ab und verschonen keine einzige Seele nach den spezifischen und klaren Anweisungen des Papstes „Gesegnet“ Urban II. Die Zahl der Todesopfer, die aus dieser kirchlich sanktionierten Tat resultierte, betrug mindestens 150.000 bis 200.000 Menschen, von denen mindestens 60.000 jüdisch waren.  Christian Knights, priests and members of the first crusade slaughter every single man, woman, child and animal in Jerusalem, sparing not one soul upon the specific and clear orders of Pope “Blessed” Urban II. The death toll, from this church sanctioned act was at least 150,000 to 200,000 people, of which at least 60,000 were Jewish.
 1151  Papst Eugine III. beauftragt den Meisterfälscher Gratian mit der Erstellung eines höchst falschen Dokuments namens Decretum, das die gefälschten isidorischen Dekretale enthält und dann mit zwei weiteren großen Fälschungen kombiniert wird, Die Schenkung Konstantins und des Liber Pontificalis, zusammen mit anderen gefälschten Schriften, und kodifiziert in ein System des Kirchenrechts, das Gregor und alle seine Nachfolger als absolute Monarchen über die Kirche im Westen erhob. Dieser Lügenkodex ist auch heute noch das Herzstück des katholischen Kirchenrechts. Wurde zuletzt auf dem 2. Vatikanischen Konzil gebilligt.  Pope Eugine III commissions master forger Gratian to create a supremely false document called the Decretum incorporating the forged Isidorian Decretals then combined with two other major forgeries, The Donation of Constantine and the Liber Pontificalis, along with other falsified writings, and codified into a system of Church law which elevated Gregory and all his successors as absolute monarchs over the Church in the West. This codex of lies remains the heart of Catholic Canon law even today. Was last endorsed at 2nd Vatican Council.
 1155  Papst Adrian IV. gibt die päpstliche Bulle Laudabiliter als Rechtfertigung des Vatikans für das „eigene“ Irland heraus. Dann verkauft Irland und alle Iren als Sklaven an den englischen König Heinrich II. für eine hohe jährliche Zahlung. Heinrich VIII. letzter englischer Monarch, der Vatikan-Gebühren für die Nation der irischen Sklaven zahlen musste.  Pope Adrian IV issues papal bull Laudabiliter as justification of Vatican to „own“ Ireland. Then sells Ireland and all the Irish as slaves to English King Henry II for heafty annual payment. Henry VIII last English monarch to pay Vatican fees for nation of Irish slaves.
 1172  Die Synode von Cashel in Irland ersetzt alle irischen Bischöfe auf Befehl von Papst Alexander III. für die Ernennung zum Vatikan. Irland wird als ein Ort der absoluten Hölle verurteilt, der vom Vatikan noch über 700 Jahre lang kontrolliert wird.  Synod of Cashel in Ireland replaces all Irish bishops on orders of Pope Alexander III for Vatican appointments. Ireland is condemned as a place of absolute hell controlled by the Vatican for over 700 more years.
 1179  Papst Alexander III. und der Dritte Lateranrat haben beschlossen, einen organisierten, lizenzierten internationalen Sklavenhandel zu etablieren und mit der Zwangssklaverei für die Sarazenen (Negerreich Afrika) zu beginnen.  Pope Alexander III and Third Lateran Council to vote establish organized, licensed international slave trade and to begin by imposed slavery on the Saracens (Negro Kingdom of Africa).
 1181  Papst Lucius III. legt persönlich die offiziellen katholischen Prozeduren für Inquisitionen und die Durchführung von böser Folter und satanischem Mord fest. Die Inquisition existiert auch heute noch, nur unter einem anderen Namen.  Pope Lucius III personally establish official Catholic procedures for Inquisitions as well and the conduct of evil torture and satanic murder. Inquisition still exists today, just under a different name.
 1198-1216  Papst Innozenz III. fördert die Inquisition in ganz Europa, die die Ermordung von über einer Million (1.000.000.000) unschuldiger Menschen durch schreckliche Folter und öffentliche Menschenopfer zur Förderung der Prinzipien des Satanismus bewirkt.  Pope Innocent III promotes the Inquisition throughout Europe causing the murder of over one million (1,000,000) innocent people through terrible torture and public human sacrifice aimed at promoting the principles of Satanism
 1200 to 1700 CE
 1204  Papst Innozenz III. führt zum ersten Mal in der Geschichte ein Gesetz ein, das Juden dazu verpflichtet, unverwechselbare Kleidung und einen „Stern“ zur einfachen Identifizierung zu tragen. Der Vatikan verwendet dieselbe Idee mehrmals, auch wenn er die katholische Nazi-Deutsche Regierung schreibt und anordnet, die „Endlösung“ im 20.  Pope Innocent III introduce for the first time in history, a law requiring Jews to wear distinctive clothing and „star“ for easy identification. Vatican uses same idea several times again including when writing and ordering the Catholic Nazi German government to institute „Final Solution“ in 20th Century.
 1208-38  Mehr als 1.000.000 Albigenser (Katharer) kommen in Südfrankreich ums Leben, nachdem Innozenz III. einen heiligen Krieg begonnen hat, der als eine der schrecklichsten Kampagnen der Geschichte bezeichnet wird.  Over 1,000,000 Albigensians (Cathars) perish in south of France after Innocent III launches holy war described as one of history’s most terrible campaigns.
 1212  Papst Innozenz III. gibt einen überaus bösen Papstbulle heraus, der Kinder auffordert, ihren eigenen Kreuzzug gegen die Muslime zu starten. Über 200.000 Kinder werden in die „Obhut“ der katholischen Kirche entlassen. Ein Drittel stirbt an Unterernährung, ein Drittel „verschwindet“ für vatikanische Opferrituale und der Rest wird von der katholischen Kirche in die Sklaverei verkauft.
 Pope Innocent III issues a supremely evil Papal Bull demanding children to launch their own crusade against the Muslims. Over 200,000 children are released to the „care“ of Catholic Church. A third die from malnutrition, a third „disappear“ for Vatican sacrifice rituals and the remainer sold by Catholic Church into slavery.
 1216-27  Papst Honorius III. veröffentlicht persönlich private satanische Rituale des Vatikans in Grimoire von Honorius dem Großen und behauptet dann, es seien die Juden und Hexen (Frauen), nicht die Kirche, die für das Böse verantwortlich sind. Grundlage für alle nachfolgenden Bücher über Hexerei.  Pope Honorius III personally publishes private Vatican satanic rituals in Grimoire of Honorius the Great then claiming it to be the Jews and Witches (women), not the church who are responsible for evil. Basis for all subsequent books on Witchcraft.
 1227  Papst Gregor IX. nimmt Sklaverei und Sklavenhandel als offizielle kirchliche Doktrin in den offiziellen Corpus Iuris Canonici (Kirchenrecht) auf. Beleidigende Klauseln wurden erst fast 800 Jahre später, am 27. Mai 1917, als offizielles katholisches Gesetz entfernt.
 Pope Gregory IX incorporates slavery and slave trading as official church doctrine in the official Corpus Iuris Canonici (Canon Law). Offending clauses only removed as official Catholic law nearly 800 years later on May 27, 1917.
 1231  Papst Gregor IX. führt zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit den verdrehten und ungerechten Begriff „schuldig bis zum Beweis der Unschuld“ ein, der die alte, seit über 6000 Jahren existierende Gewohnheitsregel „unschuldig bis zum Beweis der Schuld“ ersetzt.
 Pope Gregory IX introduces for the first time in human history the twisted and unjust notion of „guilty until proven innocent“ replacing the ancient common law notion of „innocent until proven guilty“ which had existed for over 6,000 years.
 1232  Papst Gregor IX. gründet die erste von drei heiligen Inquisitionen, indem er die falschen Texte der Hexerei seines Vorgängers Papst Honorius III. als falschen Beweis für die Existenz eines alternativen „Bösen“ zum Vatikan benutzt.
 Pope Gregory IX establish the first of three Holy Inquisitions using the false texts of witchcraft created by his predecessor Pope Honorius III as false evidence of the existence of an alternate “evil” to the Vatican.
 1245  Papst Innozenz IV. hat als erster Papst die rechtliche Kontrolle der ganzen Welt und aller Völker als offizielle vatikanische Position beansprucht. Bleibt offizielle vatikanische Position bis heute.
 Pope Innocent IV first Pope to claim legal control of the whole world and all peoples as official Vatican position. Remains official Vatican position to present day.
 1252  Papst Innozenz IV. in Ad exstirpanda (Päpstlicher Stier), der als erster in der Geschichte ausdrücklich die Anwendung von Folter für die Auslösung von Geständnissen von Ketzern autorisiert hat, und sich bereit erklärt, definierte Gebühren an Staaten (aus dem von Ketzern beschlagnahmten Eigentum) für die „Kosten“ von Folter und Mord zu zahlen.  Pope Innocent IV in Ad exstirpanda (Papal Bull) first in history to explicitly authorized the use of torture for eliciting confessions from heretics and agree to pay defined fees to states (from property confiscated from heretics) for the „cost“ of torture and murder.
 1262  Papst Urban IV. erlässt das erste Gesetz in der Geschichte der Menschheit, das offiziell die inquisitionellen Folterknechte von ihren Verbrechen entbindet und ihnen die Autorität verleiht, sich gegenseitig vom Blutvergießen zu befreien, indem sie ihre Opferseelen dem Satan verfluchen. Neben dem Manifest der „Endlösung“ des Zweiten Weltkrieges im Vatikan ist es eines der bösartigsten Dokumente der Menschheitsgeschichte.
 Pope Urban IV issues first law in human history officially absolving Inquisitional torturers of their crimes and furthermore granting them authority to absolve each other from bloodshed by cursing their victims souls to Satan. Next to the Vatican „final solution“ manifesto of World War II, is one of the most evil documents of human history.
 1265  Papst Clemens IV. verkauft Millionen von Süditalienern an Karl von Anjou als Sklaven für einen jährlichen Tribut.
 Pope Clement IV sells millions of Southern Italians to Charles of Anjou as slaves for a yearly tribute.
 1296  Papst Bonifatius VIII. gibt die Papstbulle heraus, die Priester und niedere Geistliche daran hindert, spontane Taten der Nächstenliebe zu tun und den Armen zu helfen. Alle Vermögenswerte von diesem Zeitpunkt an wurden zentral vom Vatikan gesteuert. Offizielles Kirchenrecht auch heute noch.
 Pope Boniface VIII issues Papal Bull preventing priests and lower clergy from spontaneous acts of charity and helping the poor. All assets from this point have been centrally controlled by Vatican. Official church law even today.
 1295  Bonifatius VIII. ist der erste Papst in der Geschichte, der fälschlicherweise behauptet, dass jedes Lebewesen, einschließlich der Menschen, der legalen und absoluten Autorität des Papstes unterworfen ist und den Papst quasi als „lebendigen Gott“ beansprucht. Immer noch offizielles katholisches Kirchenrecht.
 Boniface VIII first Pope in history to falsely claim that every living creature, including humans are subject to the legal and absolute authority of the Pope, virtually claiming the Pope as a „living god“. Still official Catholic Church law.
 1409  Rat von Pisa  Council of Pisa
 1413-14  Lollard-Rebellion  Lollard rebellion
 1431  Jeanne d’Arc gemartert  Joan of Arc martyred
 1431-49  Stadtrat von Basel  Council of Basel
 1438-45  Rat von Ferrara-Florenz  Council of Ferrara-Florence
 1453  Fall von Konstantinopel an die Türken  Fall of Constantinople to Turks
 1483  Geburt von Martin Luther  Birth of Martin Luther
 1521  Luther exkommuniziert  Luther excommunicated
 1530  Augsburg Confession  Augsburg Confession
 1534  Heinrichs VIII. Akt der Suprematie  Henry VIII’s Act of Supremacy
 1536  Calvins Institute der christlichen Religion  Calvin’s Institutes of the Christian Religion
 1541  Regensburger Kolloquium  Colloquy of Regensburg
 1559  Elizabeth I. Akt der Gleichförmigkeit  Elizabeth I’s Act of Uniformity
 1602  Jesuitenorden und Unterstützer der Vereenigde Oostindische Compagnie und des ersten internationalen Drogenkartells, das riesige Mengen an Opium und Drogen sowie Sklaven und Gewürze verschifft.  Jesuit order and supporters form Vereenigde Oostindische Compagnie (Dutch East India Company) and first international drugs cartel shipping huge quantities of opium/heroin as well as slaves and spices.
 1610  Der jesuitische Generalobere Claudius Acquaviva ordnet die Ermordung von König Heinrich IV. von Frankreich an, um die Verbreitung der Religionsfreiheit aus dem „Edikt von Nantes“ (1598) zu stoppen.  Jesuit Superior-General Claudius Acquaviva orders murder of King Henry IV of France to stop spread of religious freedom from „Edict of Nantes“ (1598).
 1618-1648 Jesuiten spielen Katholiken und Protestanten gegeneinander, um die weitere Ausbreitung der Religionsfreiheit in Europa zu stoppen und den Dreißigjährigen Krieg zu beginnen. Allein in Deutschland sterben 14.000.000.000 Menschen. Jesuits play Catholics and Protestants against each other to stop any further spread of religious freedoms in Europe and start the Thirty Years war. 14,000,000 people die in Germany alone.
 1629  Papst Urban VIII. und Familie kauften, verkauften und profitierten persönlich vom Handel mit muslimischen Sklaven.  Pope Urban VIII and family did personally purchase, sell and profit from the trade of Muslim slaves.
 1645  Papst Innozenz X. setzt die kurze vatikanische Tradition fort, dass Päpste persönlich den globalen Sklavenhandel, der von der katholischen Kirche kontrolliert wird, besitzen, handeln und davon profitieren.  Pope Innocent X continues the brief Vatican tradition of Popes personally owning, trading and profiting from the global slave trade controlled by the Catholic Church.
 1666  Jesuitische katholische Priester setzten Feuer in ganz London, um die Herrschaft von Charles und das Wachstum der religiösen und persönlichen Freiheit zu beenden. Hunderttausende sterben. Britische Agenten ermorden Papst Alexander VII. ein Jahr später (1667).  Jesuit Catholic priests set fires across London in attempt to end reign of Charles and growth of religious and personal freedom. Hundreds of thousands die. British agents murder Pope Alexander VII a year later (1667).
 1769  Papst Clemens XIII. ermordet auf Befehl des Jesuiten-Generaloberen Lorenzo Ricci am Tag vor seiner offiziellen Auflösung der Jesuiten.  Pope Clement XIII murdered on order of Jesuit Superior-General Lorenzo Ricci the day before he was to officially disband Jesuits.
 1774  Papst Clemens XIV. ermordet auf Befehl des abgesetzten Jesuitengeneraloberen Lorenzo Ricci als Rache für die Vernichtung des Jesuitenordens. Setzt eine Schlacht zwischen Jesuiten und Papst in Gang, die 1814 endet.  Pope Clement XIV murdered on order of deposed Jesuit Superior-General Lorenzo Ricci as revenge for dibanding Jesuit order. Sets in train a battle between Jesuits and Pope which ends in 1814.
 1775  Amerikanische Unabhängigkeitskriege beginnen  American Wars of Independence begin
 1776  Jesuit Adam Weishaupt, Professor für Kirchenrecht an der Jesuitenuniversität Ingolstadt in Bayern, erster Ordenschef der Illuminaten, auch bekannt als „die Illuminaten“ oder einfach „Das Unternehmen“. Erstes Ziel der Illuminaten ist es, das Gold des Vatikans zu stehlen und damit Kriege gegen das Papsttum zu finanzieren, um die Jesuiten wiederherzustellen.  Jesuit Adam Weishaupt, Professor of Canon Law at the Jesuit University of Ingolstadt in Bavaria first Head of Order of the Illuminati, also known as “the Illuminati” or simply “The Company“. First goal of Illuminati to steal gold of Vatican and use it to fund wars against Papacy to re-establish Jesuits.
 1789-1799  Verbotene Jesuiten-Orden durch seine ausgebildeten Schüler, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Voltaire, Diderot, Turgot, Condorcet, d’Alembert, Desmoulins und Robespierre, begründen subversive Kampagnen und Revolutionen in Frankreich.  Banned Jesuit order through its trained students including but not limited to Voltaire, Diderot, Turgot, Condorcet, d’Alembert, Desmoulins, and Robespierre establish subversive campaign and revolution in France.
 1796-1810  Jesuitenorden in Zusammenarbeit mit Napoleon Bonaparte stehlen die riesigen und historischen Schätze der römisch-katholischen Kirche, die zuvor vom Papst kontrolliert wurde.  Jesuit order in collaboration with Napoleon Bonaparte steal the vast and historic treasures of the Roman Catholic Church previously controlled by the Pope.
 1783  Amerika gewinnt Unabhängigkeit von Großbritannien  America wins independence from Britain
 1793  Ludwig XVI. hingerichtet  Louis XVI executed
 1798  Papst Pius VI. ist Gefangener Frankreichs  Pope Pius VI is prisoner of France
 1800 to 2100 CE
 1804  Napoleon wird Kaiser
 Napoleon becomes emperor
 1807  Hegel schreibt Phänomenologie des Geistes  Hegel writes Phenomenology of the Spirit
 1808  Franzosen besetzen Rom
 French occupy Rome
 1810  Mexiko gewinnt die Unabhängigkeit
 Mexico wins independence
 1812-14  Britisch-Amerikanischer Krieg  British-American War
 1814  Reorganisation der Jesuiten  Reorganization of the Jesuits
 1816  Amerikanische Bibelgesellschaft gegründet  American Bible Society established
 1822  Schleiermacher schreibt Christian Faith  Schleiermacher writes Christian Faith
 1826  American Society for the Promotion of Temperance gegründet  American Society for the Promotion of Temperance founded
 1830  Joseph Smith produziert Buch der Mormonen  Joseph Smith produces Book of Mormon
 1838  Abschaffung der Sklaverei in der britischen Karibik  Abolition of slavery in the British Caribbean
 1845  Methodisten und Baptisten streiten sich über das Thema Sklaverei  Methodists and Baptists split over the issue of slavery
 1846  Papst Pius IX. (bis 1878)  Pope Pius IX (until 1878)
 1854  Dogma der Unbefleckten Empfängnis Mariens  Dogma of Immaculate Conception of Mary
 1859
Darwin veröffentlicht Ursprung der Arten
 Darwin publishes Origin of the Species
 1861-65   Sezessionskrieg  American Civil War
 1861   Presbyterianer spalten sich in der Frage der Sklaverei  Presbyterians divide over the issue of slavery
 1869   Erstes Vatikanisches Konzil  First Vatican Council
 1870   Dogma der päpstlichen Unfehlbarkeit  Dogma of Papal Infallibility
 1872   Moody beginnt zu predigen  Moody begins preaching
 1875   Mary Baker Eddy schreibt Wissenschaft und Gesundheit  Mary Baker Eddy writes Science and Health
 1882   Neitzsche erklärt „Gott ist tot“.  Neitzsche declares „God is dead“
 1895   Fünf Grundlagen  Five Fundamentals
 1900   Freuds Traumdeutung  Freud’s Interpretation of Dreams
 1906   Wiederbelebung der Azusa-Straße  Azusa Street revival
 1910   Weltmissionskonferenz, Edinburgh  World Missionary Conference, Edinburgh
 1914   Versammlungen Gottes gegründet  Assemblies of God founded
 1914-18   Erster Weltkrieg  World War I
 1917   Russische Revolution  Russian Revolution
 1919   Verbot (Alkoholverbot) in den USA gesetzlich verankert  Prohibition (ban on alcohol) passed into law in US
 1925   Scopes „Monkey“ Studie  Scopes „Monkey“ trial
 1932   Barth’s Kirche Dogmatics  Barth’s Church Dogmatics
 1939   Hitler erobert Polen und entfacht den Zweiten Weltkrieg  Hitler invades Poland and sparks WWII
 1945   Nag Hammadi Bibliothek in Ägypten entdeckt  Nag Hammadi Library discovered in Egypt
 1947   Indien gewinnt Unabhängigkeit von Großbritannien  India wins independence from U.K.
 1948   Ökumenischer Rat der Kirchen gegründet  World Council of Churches founded
 1950   Päpstliche Enzyklika Humani generis  Papal encyclical Humani generis
 1956  Erste Ausgabe von Christianity Today  First issue of Christianity Today
 1960   Geburtenkontrolle Pille genehmigt von der FDA  Birth control pill approved by FDA
 1961   Der erste Mensch im All  First human in space
 1962-65   Zweites Vatikanisches Konzil  Second Vatican Council
 1968   Päpstliche Enzyklika Humanae vitae  Papal encyclical Humanae vitae
 1969   Der erste Mensch auf dem Mond  First man on the moon
 1973   Roe vs. Wade (Abtreibung legal in den USA)  Roe vs. Wade (Abortion legal in US)
 1989   Erste Frau, die in einer apostolischen Nachfolgekirche (der evangelischen Bischofskirche) ordiniert wurde.  First woman ordained in an apostolic-succession church (the Protestant Episcopal church).
 2005   Papst Johannes Paul II. stirbt.  Pope John Paul II dies.
 2005   Konstitution für Ein-Gottes-Gott, Ein-Jerusalem, Ein-Himmel gegründet.  Constitution for One-Faith-Of-God, One-Jerusalem, One-Heaven founded.
 2006   One-Faith-Of-God.Org gestartet  One-Faith-Of-God.Org launched
 2010   Erste nationale Wahlen zur Führung von One-Faith-Of-God für jede Nation auf der Erde  First national elections of leadership of One-Faith-Of-God for every nation on Earth
 2012   Internationale demokratische Wahl durch Mitglieder des Einen-Gottes des Messias im Namen GOTTES  International democratic election by members of One-Faith-Of-God of the Messiah in the name of GOD
 2012   Großes Konklave des Einen Himmels zwischen Ein-Islam, Ein-Spirit-Tribe und Ein-Gottes-Gott und die Wahl der Führung des Einen Himmels und die Schließung der Tore der Hölle für immer.  Great Conclave of One-Heaven between One-Islam, One-Spirit-Tribe and One-Faith-Of-God and the election of the leadership of One-Heaven and the closing of the gates of Hell forever.
 2012   Offizielle Anerkennung des Staates One Jerusalem durch die Vereinten Nationen  Official recognition by the United Nations of the State of One Jerusalem
 2012   Offiziell die „letzten Tage“ und das „Ende der Zeit“ als Ende des traditionellen jüdischen und christlichen Kalenders und Schaffung eines neuen Universalkalenders.  Officially the „last days“ and the „end of time“ as end of traditional Jewish and Christian calendar and creation of new Universal Calendar.